الشيخ الصدوق ( مترجم : عطاردى )
مقدمهء مترجم 9
كتاب المواعظ ( فارسى )
شاخهاى نو رسيده از آن درخت كهنسال و پر بركت است در حفظ آثار اجداد خود ميكوشد و معظم له نيز مانند پدر و جدش بسيار فعال و جدى است و اميدوارم خداوند به ايشان توفيق خدمتگزارى بيشترى بدهد . مسافرت مترجم اين كتاب به هندوستان نگارنده براى تكميل تاريخ خراسان و تحقيق و بررسى در كتابخانههاى هند و پاكستان در سال 1345 رهسپار كشور مزبور شدم و مدت هشت ماه در آن كشور به تحقيقات خود ادامه دادم ، يكى از آن كتابخانهها همين كتابخانه مورد بحث است ، و از كتابخانه ناصريه در حدود چهار هزار صفحه كتاب خطى ناياب عكسبردارى كردم و اميدوارم با لطف خداوند و كمك مردمان با همت بتوانيم از كتب نفيس اين كتابخانه نسخههاى زيادى را عكس بردارى كرده و در اختيار اهل علم و تحقيق قرار دهيم . كتابى ناشناخته از صدوق در ضمن مطالعه و تحقيق در كتابخانه « ناصريه » رسالهاى خطى از آثار شيخ صدوق - رضوان اللَّه عليه - نظرم را جلب كرد ، كاتب نسخه كتاب را بنام « لآلئ الغوالى » ضبط كرده بود ، و در فهرست كتابخانه نيز به همين عنوان ثبت شده است . كاتب چون مشاهده كرده در آغاز نسخه نوشته شده : « و هذه لآلئ غوالى و جواهر زواهر » پنداشته است كه بايد نام اين كتاب